Condizioni generali di vendita

DISPOSIZIONI GENERALI

Le presenti condizioni sono valide esclusivamente tra la ditta Wàla Lab Wearable Action Lab di Giorgia Feliciano, con sede legale in via Acqua Donzella 12, 00179 Roma, P.IVA 11714191001, di seguito denominata 'Wàla Lab'' e qualsiasi persona che effettua acquisti online sul sito internet www.wala-lab.com di seguito denominata ''CLIENTE''. Queste condizioni possono essere oggetto di modifiche e la data di pubblicazione delle stesse sul sito equivale alla data di entrata in vigore
Le presenti condizioni disciplinano gli acquisti effettuati sul sito www.wala-lab.com, conformemente alle disposizioni della Parte III, Titolo III, Capo I, del Codice del Consumo, D.lgs. n. 206/2005, modificato dal D.lgs. n. 21/2014 e dal D.lgs. 70/2003 in materia di commercio elettronico

GENERAL PROVISIONS

These conditions are valid only between the Wàla Lab Wearable Action Lab of Giorgia Feliciano, with registered office in Via Acqua Donzella 12, 00179 Rome, VAT number 11714191001, hereinafter referred to as 'Wàla Lab' and any person making online purchases on the website www.wala-lab.com hereinafter referred to as '' CLIENT ''. These conditions may be subject to change and the date of publication of the same on the site is equivalent to the date of entry into force
These terms and conditions govern the purchases made on the website www.wala-lab.com, in accordance with the provisions of Part III, Title III, Chapter I, of the Consumer Code, Legislative Decree no. n. 206/2005, amended by Legislative Decree no. n. 21/2014 and by the Legislative Decree. 70/2003 on electronic commerce.

ARTICOLO 1 – Oggetto del contratto

Con le presenti condizioni generali di vendita, Wàla Lab vende e il CLIENTE acquista a distanza i beni mobili materiali indicati ed offerti in vendita sul sito www.wala-lab.com. Il contratto si conclude esclusivamente attraverso la rete internet, mediante l'accesso del CLIENTE all'indirizzo www.wala-lab.com e la realizzazione di un ordine di acquisto secondo la procedura prevista dal sito stesso.
Il cliente si impegna a prendere visione, prima di procedere alla conferma del proprio ordine, delle presenti condizioni generali di vendita, in particolare delle informazioni precontrattuali fornite da Wàla Lab e ad accettarle mediante l'apposizione di un flag nella casella indicata.
Nella e-mail di conferma dell'ordine, il CLIENTE riceverà anche il link per scaricare ed archiviare una copia delle presenti condizioni generali di vendita, così come previsto dall'art. 51 comma 1 del D.Lgs 206/2005, modificato dal D.lgs 21/2014.

ARTICLE 1 – Object of the contract

With these general conditions of sale, Wàla Lab sells and the CUSTOMER remotely purchases the tangible movable goods indicated and offered for sale on the website www.wala-lab.com. The contract is concluded exclusively through the Internet, through the access of the CLIENT to the address www.wala-lab.com and the realization of a purchase order according to the procedure provided by the site itself.
The customer undertakes to examine, before proceeding to confirm his order, these general conditions of sale, in particular the pre-contractual information provided by Wàla Lab and to accept them by placing a flag in the box indicated.
In the e-mail confirming the order, the CLIENT will also receive a link to download and store a copy of these general conditions of sale, as provided for by art. 51 paragraph 1 of Legislative Decree 206/2005, amended by Legislative Decree 21/2014.

ARTICOLO 2 – Informazioni precontrattuali per il consumatore – art. 49 del D.lgs 206/2005

Il CLIENTE prima della conclusione del contratto di acquisto, prende visione delle caratteristiche dei beni che vengono illustrate nelle singole schede prodotto al momento della scelta da parte del CLIENTE.
Prima della conclusione del contratto di acquisto e prima della convalida dell'ordine con “obbligo di pagamento”, il CLIENTE è informato relativamente a:
- prezzo totale dei beni comprensivo delle imposte, con il dettaglio delle spese di spedizione e ogni altro costo;
- modalità di pagamento;
- il termine entro il quale Wàla Lab si impegna a consegnare la merce;
- condizioni, i termini e le procedure per esercitare il diritto di recesso (art. 6 delle presenti condizioni) nonché modulo tipo di recesso di cui all'allegato I, parte B del D.lgs 21/2014;
- informazione che il CLIENTE dovrà sostenere il costo della restituzione dei beni in caso di recesso;
- esistenza della garanzia legale di conformità per i beni acquistati;
- condizioni di assistenza post vendita e garanzie commerciali previste da Wàla Lab.
Il CLIENTE può in qualsiasi momento e comunque prima della conclusione del contratto, prendere conoscenza delle informazioni relative a Wàla Lab, l'indirizzo geografico, numero di telefono, indirizzo di posta elettronica, informazioni che vengono riportate, anche di seguito:

Wàla Lab Wearable Action Lab di Giorgia Feliciano
Sede legale in via Acqua Donzella 12, 00179 Roma
P.IVA 11714191001
Tel: +39 3333586780
Mail: info@wala-lab.com

ARTICLE 2 – Pre-contractual information for the consumer – art. 49 of Legislative Decree 206/2005

Before the conclusion of the purchase contract, the CUSTOMER takes note of the characteristics of the goods that are illustrated in the individual product data sheets at the time of the choice by the CLIENT.
Before the conclusion of the purchase contract and before the validation of the order with "payment obligation", the CUSTOMER is informed about:
- total price of goods including taxes, with details of shipping costs and any other costs;
- terms of payment;
- the period within which Wàla Lab undertakes to deliver the goods;
- conditions, terms and procedures for exercising the right of withdrawal (article 6 of the present conditions) as well as a withdrawal form as per Annex I, part B of Legislative Decree 21/2014;
- information that the CUSTOMER will have to bear the cost of returning the goods in case of withdrawal;
- existence of the legal guarantee of conformity for the purchased goods;
- after-sales assistance conditions and commercial guarantees provided by Wàla Lab.
The CLIENT may at any time and in any case before the conclusion of the contract, be aware of the information related to Wàla Lab, the geographical address, telephone number, e-mail address, information that is reported, including below:

Wàla Lab Wearable Action Lab by Giorgia Feliciano
Registered office in Via Acqua Donzella 12, 00179 Rome
VAT number 11714191001
Tel: +39 3333586780
Mail: info@wala-lab.com

ARTICOLO 3 – Conclusione ed efficacia del contratto

Il contratto di vendita è considerato concluso con l'invio da parte di Wàla Lab al CLIENTE di un'e-mail di conferma dell'ordine. L'e-mail contiene i dati del CLIENTE e il numero d'ordine, il prezzo della merce acquistata, le spese di spedizione e l'indirizzo di consegna al quale sarà inviata la merce e il link per poter stampare e archiviare la copia delle presenti condizioni.
Il CLIENTE si impegna a verificare la correttezza dei dati personali in essa contenuti e a comunicare tempestivamente a Wàla Lab eventuali correzioni.
Wàla Lab si impegna a descrivere e presentare gli articoli venduti sul sito nel miglior modo possibile. Ciononostante potrebbero evidenziarsi alcuni errori, imprecisioni o piccole differenze tra il sito e il prodotto reale. Inoltre le fotografie dei prodotti presentati su www.wala-lab.com non costituiscono elemento contrattuale, in quanto solo rappresentative.
Wàla Lab si impegna a consegnare la merce entro 30 giorni decorrenti dell'invio da parte di Wàla Lab dell'e-mail di conferma d'ordine al CLIENTE.

ARTICLE 3 – Conclusion and effectiveness of the contract

The sales contract is considered concluded with the sending by Wàla Lab to the CUSTOMER of an e-mail confirming the order. The e-mail contains the data of the CUSTOMER and the order number, the price of the goods purchased, the shipping costs and the delivery address to which the goods will be sent and the link to print and store the copy of the present conditions.
The CUSTOMER undertakes to verify the correctness of the personal data contained therein and to promptly notify Wàla Lab of any corrections.
Wàla Lab undertakes to describe and present the items sold on the site in the best possible way. Nevertheless, some errors, inaccuracies or small differences between the site and the actual product may be highlighted. Furthermore, the photographs of the products presented on www.wala-lab.com do not constitute a contractual element, as they are only representative.
Wàla Lab undertakes to deliver the goods within 30 days of the sending by Wàla Lab of the order confirmation e-mail to the CUSTOMER.

ARTICOLO 4 – Disponibilità dei prodotti

La disponibilità dei prodotti si riferisce alla disponibilità effettiva nel momento in cui il CLIENTE effettua l'ordine. Tale disponibilità deve comunque essere considerata puramente indicativa perché, per effetto della contemporanea presenza sul sito di più utenti, i prodotti potrebbero essere venduti ad altri CLIENTI prima della conferma dell'ordine.
Anche in seguito all'invio dell'e-mail di conferma dell'ordine inviata da Wàla Lab, potrebbero verificarsi casi di indisponibilità parziale o totale della merce. In questa eventualità, l'ordine verrà rettificato automaticamente con l'eliminazione del prodotto non disponibile e il CLIENTE verrà immediatamente informato via e-mail.
Se il CLIENTE richiede l'annullamento dell'ordine, risolvendo il contratto, Wàla Lab rimborserà l’importo pagato entro 14 giorni dal giorno in cui Wàla Lab ha avuto conoscenza della decisione del cliente di risolvere il contratto.

ARTICLE 4 – Availability of products

The availability of the products refers to the actual availability at the time the CUSTOMER places the order. This availability must however be considered purely indicative because, due to the simultaneous presence on the site of multiple users, the products could be sold to other CUSTOMERS before the order is confirmed.
Even after sending the order confirmation e-mail sent by Wàla Lab, there may be cases of partial or total unavailability of the goods. In this case, the order will be corrected automatically with the elimination of the unavailable product and the CUSTOMER will be informed immediately by e-mail.
If the CLIENT requests the cancellation of the order, by terminating the contract, Wàla Lab will refund the amount paid within 14 days from the day on which Wàla Lab was informed of the customer's decision to terminate the contract.

ARTICOLO 5 – Modalità di pagamento

Ogni pagamento da parte del CLIENTE potrà avvenire unicamente per mezzo delle carte di credito indicate sul sito www.wala-lab.com, con metodo di pagamento Paypal, carte di credito e bonifico, in questo caso il CLIENTE dovrà contattare Wàla Lab via e-mail per procedere con l’acquisto.
Le comunicazioni relative al pagamento e i dati comunicati dal CLIENTE nel momento in cui questo viene effettuato avvengono su apposite linee protette. La sicurezza del pagamento con Carta di Credito è garantita tramite certificazione VBV ( Verified by VISA) e SCM ( Security Code Mastercard ).

ARTICLE 5 – Methods of payment

Each payment by the CUSTOMER can be made only by means of the credit cards indicated on the website www.wala-lab.com, with payment method Paypal, credit cards and bank transfer, in this case the CLIENT must contact Wàla Lab via e- mail to proceed with the purchase.
The communications relating to the payment and the data communicated by the CUSTOMER when this is done, take place on special protected lines. The security of payment by credit card is guaranteed by VBV (Verified by VISA) and SCM (Security Code Mastercard) certification.

ARTICOLO 6 – Prezzi

Tutti i prezzi di vendita dei prodotti indicati sul sito www.wala-lab.com sono espressi in Euro e sono comprensivi di IVA.
I costi di spedizione in Italia sono compresi nel prezzo d'acquisto.
Il CLIENTE accetta la facoltà di Wàla Lab di modificare i suoi prezzi in qualsiasi momento, tuttavia la merce sarà fatturata sulla base dei prezzi indicati sul sito al momento della creazione dell'ordine e indicati nell'e-mail di conferma inviata da Wàla Lab al CLIENTE.
In caso di errore informatico, manuale, tecnico, o di qualsiasi altra natura che possa comportare un cambiamento sostanziale, non previsto da Wàla Lab, del prezzo di vendita al pubblico, che lo renda esorbitante o chiaramente irrisorio, l’ordine d’acquisto sarà considerato non valido e annullato e l’importo versato dal CLIENTE sarà rimborsato entro 14 gg. dal giorno dell'annullamento.

ARTICLE 6 – Price

All sales prices of the products listed on the www.wala-lab.com website are expressed in Euro and include VAT.
Shipping costs in Italy are included in the purchase price.
The CUSTOMER accepts the right of Wàla Lab to change its prices at any time, however the goods will be invoiced on the basis of the prices indicated on the site at the time of the creation of the order and indicated in the confirmation e-mail sent by Wàla Lab to CUSTOMER.
In the event of an IT, manual, technical, or any other kind of error that could result in a substantial change, not foreseen by Wàla Lab, of the public sale price, which makes it exorbitant or clearly derisory, the purchase order will be considered invalid and canceled and the amount paid by the CUSTOMER will be reimbursed within 14 days. from the day of cancellation.

ARTICOLO 7 – Diritto di recesso

Conformemente alle disposizioni legali in vigore, il CLIENTE ha diritto di recedere dall'acquisto senza alcuna penalità e senza specificarne il motivo, entro il termine di 14 giorni decorrenti dalla data di ricezione dei prodotti.
Il CLIENTE che intende esercitare il diritto di recesso dovrà comunicarlo a Wàla Lab tramite dichiarazione esplicita, che potrà essere trasmessa a mezzo e-mail a info@wala-lab.com fornendo le seguenti informazioni:

• Data Ordine
• Data recezione
• Nome Consumatore
• Indirizzo Consumatore
• Data

In caso di esercizio del diritto di recesso, il CLIENTE è tenuto a restituire i beni entro 14 giorni dal giorno in cui ha comunicato a Wàla Lab la propria volontà di recedere dal contratto ai sensi dell'art. 57 del D.lgs 206/2005.
La merce dovrà essere rispedita a Wàla Lab di Giorgia Feliciano via di Monserrato 110 – 00186 – Roma.
I costi diretti della restituzione dei prodotti sono a carico del CLIENTE.
La merce dovrà essere restituita integra, nella confezione originale, completa in tutte le sue parti (compresi imballo ed eventuale documentazione e dotazione accessoria: cartellini, gadget ecc.). Fatta salva la facoltà di verificare il rispetto di quanto sopra, Wàla Lab provvederà a rimborsare l'importo dei prodotti oggetto del recesso entro un termine massimo di 14 giorni, comprensivo degli eventuali costi di spedizione.
Come previsto dall'art. 56 comma 3 del D.Lgs 206/2005, modificato dal D.lgs 21/2014, Wàla Lab può sospendere il rimborso fino al ricevimento dei beni oppure fino all'avvenuta dimostrazione da parte del CLIENTE di aver rispedito i beni a Wàla Lab.
Wàla Lab eseguirà il rimborso utilizzando lo stesso mezzo di pagamento scelto dal CLIENTE in fase di acquisto. Nel caso di pagamento effettuato con bonifico, e qualora il CLIENTE intenda esercitare il proprio diritto di recesso, dovrà fornire a Wàla Lab, via e-mail, le coordinate bancarie: IBAN, SWIFT e BIC necessari all'effettuazione del rimborso, da parte di Wàla Lab.

ARTICLE 7 – Right of withdrawal

In accordance with the legal provisions in force, the CUSTOMER has the right to withdraw from the purchase without any penalty and without specifying the reason, within 14 days from the date of receipt of the products.
The CLIENT who intends to exercise the right of withdrawal must communicate it to Wàla Lab through an explicit declaration, which can be sent by e-mail to info@wala-lab.com providing the following information:

• Order date
• Received date
• Consumer Name
• Consumer Address
• Date

In case of exercise of the right of withdrawal, the CLIENT is required to return the goods within 14 days from the day on which he communicated to Wàla Lab his wish to withdraw from the contract pursuant to art. 57 of Legislative Decree 206/2005.
The goods must be sent back to Wàla Lab by Giorgia Feliciano via di Monserrato 110 - 00186 - Rome.
The direct costs of returning the products are charged to the CUSTOMER.
The goods must be returned intact, in the original packaging, complete in all its parts (including packaging and any documentation and accessory equipment: tags, gadgets, etc.). Without prejudice to the right to verify compliance with the above, Wàla Lab will reimburse the amount of products subject to withdrawal within a maximum period of 14 days, including any shipping costs.
As foreseen by the art. 56 paragraph 3 of Legislative Decree 206/2005, amended by Legislative Decree 21/2014, Wàla Lab may suspend the reimbursement until receipt of the goods or until the demonstration by the CLIENT of having returned the goods to Wàla Lab.
Wàla Lab will reimburse using the same payment method chosen by the CUSTOMER at the time of purchase. In the case of payment made by bank transfer, and if the CLIENT intends to exercise his right of withdrawal, he will have to provide to Wàla Lab, via e-mail, the bank details: IBAN, SWIFT and BIC necessary for the repayment, by Wàla Lab.

ARTICOLO 8 – Garanzia legale di conformità

In caso di ricezione di prodotti non conformi agli ordini o difettosi, il CLIENTE ha diritto al ripristino senza spese della conformità del prodotto mediante riparazione o sostituzione del prodotto. Il CLIENTE può esercitare tale diritto se il difetto si manifesta entro il termine di 14 giorni dalla consegna del bene.
In caso di prodotto difettoso o non conforme, Wàla lab provvederà, a proprie spese, ad organizzare il ritiro del prodotto, compatibilmente con la disponibilità del CLIENTE.

ARTICLE 8 – Legal guarantee of conformity

In case of receipt of products not conforming to orders or defective, the CUSTOMER has the right to the restoration without expenses of the conformity of the product by repair or replacement of the product. The CLIENT can exercise this right if the defect occurs within the period of 14 days from delivery of the goods.
In case of a defective or non-compliant product, Wàla lab will arrange, at its own expense, to organize the collection of the product, compatibly with the availability of the CUSTOMER.

ARTICOLO 9 – Modalità di consegna

I prodotti saranno consegnati tramite corriere espresso all'indirizzo indicato dal CLIENTE al momento dell'ordine entro e non oltre 30 gg. dalla data di ricezione da parte del CLIENTE dell'e-mail di conferma ordine inviata da Wàla Lab.

ARTICLE 9 – Delivery methods

The products will be delivered by express courier to the address indicated by the CUSTOMER at the time of order no later than 30 days. from the date of receipt by the CLIENT of the order confirmation e-mail sent by Wàla Lab.

ARTICOLO 10 – Responsabilità


Wàla Lab non assume alcuna responsabilità per disservizi imputabili a causa di forza maggiore o caso fortuito, anche ove dipendenti da malfunzionamenti e disservizi della rete internet, nel caso in cui non riesca a dare esecuzione all'ordine nei tempi previsti dal contratto.

ARTICLE 10 – Responsibility

Wàla Lab assumes no responsibility for disservices due to force majeure or unforeseeable circumstances, even if they are dependent on malfunctions and disruptions of the Internet, if it fails to execute the order within the time stipulated in the contract.

ARTICOLO 11 – Accesso al sito


Il CLIENTE ha diritto di accedere al sito per la consultazione e l'effettuazione degli acquisti. Non è consentito alcun altro utilizzo, in particolare commerciale, del sito o del suo contenuto. L'integrità degli elementi di questo sito, che siano sonori o visivi, e la relativa tecnologia utilizzata rimangono di proprietà di Wàla Lab e sono protetti dal diritto di proprietà intellettuale.

ARTICLE 11 – Access to the site

The CLIENT has the right to access the site for consultation and purchase. No other use, in particular commercial, of the site or its contents is permitted. The integrity of the elements of this site, whether audio or visual, and the relative technology used remain the property of Wàla Lab and are protected by the intellectual property right.

ARTICOLO 12 – Cookies


Il sito web www.wala-lab.com utilizza i ''cookies''. I cookies sono file elettronici che registrano informazioni relative alla navigazione del CLIENTE nel sito (pagine consultate, data ed ora della consultazione, ecc..) e che permettono a Wàla Lab di offrire un servizio personalizzato ai propri clienti.

ARTICLE 12 – Cookies

The website www.wala-lab.com uses "cookies". Cookies are electronic files that record information relating to the navigation of the CLIENT on the site (pages consulted, date and time of the consultation, etc. ..) and which allow Wàla Lab to offer a personalized service to its customers.

ARTICOLO 13 – Integralità

Le presenti Condizioni Generali di Vendita sono costituite dalla totalità delle clausole che le compongono. Se una o più disposizioni delle presenti Condizioni Generali di Vendita è considerata non valida o dichiarata tale ai sensi della legge, della regolamentazione o in seguito a una decisione da parte di un tribunale avente giurisdizione, le altre disposizioni continueranno ad avere pieno vigore ed efficacia.

ARTICLE 13 – Integrality

These General Conditions of Sale are constituted by the totality of the clauses that compose them. If one or more provisions of these General Terms and Conditions of Sale is considered invalid or declared as such under the law, regulation or following a decision by a court having jurisdiction, the other provisions will continue to have full force and effect.

ARTICOLO 14 – Legge applicabile e Foro competente

Le presenti Condizioni Generali di Vendita sono sottoposte alla legge italiana.
Ogni controversia che non trova soluzione amichevole sarà sottoposta alla competenza esclusiva del Tribunale di Roma.
In ogni caso, è possibile ricorrere facoltativamente alle procedure di mediazione di cui al D.lgs 28/2010, per la risoluzione di eventuali controversie insorte nell'interpretazione e nell'esecuzione delle presenti condizioni di vendita.

ARTICLE 14 – Applicable law and competent court

These General Conditions of Sale are subject to Italian law.
Any controversy that does not find a friendly solution will be submitted to the exclusive jurisdiction of the Court of Rome.
In any case, it is possible to optionally resort to the procedures of mediation pursuant to Legislative Decree 28/2010, for the resolution of any disputes arising in the interpretation and execution of these conditions of sale.

Condizioni generali di vendita aggiornate il 9 Ottobre 2016

General sales conditions updated on October 9th 2016

0